오쟈마녀 도레미 16 제01권 2장 - 1 by 천악이



# 저작권.
  
  강담사, 토에이.


# 인터넷 타 사이트 게시 및 배포.

 법도 법이지만 게시, 배포하시면 저작권 이전에 제가 그 분을 갈아 엎겠습니다.(반짝~♪) 


# 잡담.

에, 그러니까. 안녕하세요.

추, 아니지. 설 잘 보내셨(…)


p.s 다음은 일요일에 뵙죠.(새벽X) → 도, 도망간다.(마하3)


2장 - 1 <짧은 건 기분 탓이 아니랍니다.>

오쟈마녀 도레미 번역 관련. by 천악이



설 연휴 잘 보내고 계신가요.

오쟈마녀 도레미 2장 번역 이번주부터 다시 시작합니다.

노트북을 리셋(...)해서 제대로 된 환경은 아니지만
이대로라면 연중이 될 것 같아서 글 올립니다.

2장- 1은 목요일 새벽.

연휴 마지막 날 즐겁게 보내시길 바랍니다.

- 천악이

[12.1분기] 전희절창 심포기어 01화 by 천악이


하라는
번역은 안하고(...)
번역은 여러가지 사정이 있지만 그건 다음으로 미루고,


12년 1분기 신작애니 '전희절창 심포기어'「戰姬絶唱シンフォギア」
 
나온지 3일이나 지나서 왠만한 소문은 들으셨겠지만.

상당히 호불호가 갈리던군요.


개인적으로 식령이후. 이렇다 할 애니(레일건등은 제외)를 찾지 못하고 "이제 끝난 건가." 싶었습니다.

이번 분기도 그냥 안 보고 지나가려고 했죠.

그런데 3일 전에 이웃 이글루에 리뷰를 보고 

"어? (나노하의)페이트 같은 느낌!?"

그런데, 그 리뷰 본 날은 번역으로 시간도 새벽이고 잤습니다.


다음날에 봤죠.

본 소감은 

"오오오오오우우웃!"
                       그것은 나의 마음
 
잡설은 여기까지.  



그것은 식령 1화를 보는 듯한 느낌이었다.

오쟈마녀 도레미 16 제01권 1장 봄의 한창! (完譯) by 천악이

 

# 저작권.
  
  강담사, 토에이.


# 인터넷 타 사이트 게시 및 배포.

  국내 출판사가 정식으로 강담사와 계약해서 국내 저작권이 생기면 (불펌 및 배포시) 자체 삭제가 불가능 해지고
  그럴경우, 번역한 저 뿐만이 아니라, 배포를 한 사람도 같이 벌금 또는 은팔찌를 차게 됩니다.
  그 외에도 정식발매에도 큰 영향을 줍니다. (그 전에 제가 그 분을 갈아 엎겠지만요.) 


# 잡담.

오쟈마녀를 사랑하는 분들이 행여나 위에서 우려하고 있는 행위를 하시리라고 생각하지 않지만
(하시면 저랑 데스매치를 하시게 될겁니다.) 걱정되서 말씀드립니다. 

더군다나, 이 번역 이제 제 손을 많이 거쳐서 (남에게 주기도 그렇고 그만두기도 그렇고)
애정(* 귀찮음)이 생기기 시작했거든요. 그러니, 모두 즐겁게! (말이 이상하잖아!) 
 
(에헤헤헤''') 어라라. 죄송합니다;ㅅ;

몸 상태가 씁- 해서 병원 다녀오고 약 먹고 하니까. (안드로메다 관광 중.)

언제나 댓글 달아주시는 분들, 보려 와 주시는 분들 고맙습니다!


p.s 1 수정하다가~ 날려먹었지! 아싸.

p.s 2 수정내용: 연결어, 전체 문맥, 대사, 보조 '()', 문장 부호. = 수정할 만한 거 다.

p.s 3 2장 예고. 딸의 반항기. 하나쨩은 현재 6살이랍니다.

p.s 4 다음은 대체 언제 오는 걸까요~. (응?ㄱ- 씨-익)
 


제1장 봄의 한창! (完譯) <길이 압박.>

오쟈마녀 도레미 16 제01권 1장 - 5 by 천악이



# 저작권 관련. (법을 준수합시다.)

저작권은 일본 출판사인 강담사와 토에이애니메이션사에 있음을 알려드리며.
국내 출판사가 위 회사들과 정식 계약할 경우 관련게시물은 삭제 할 예정입니다.
또한 본인은 관련 게시물로 어떠한 이익도 추구하지 않습니다.

본 번역본이 타 사이트에서 발견될 경우. 이후 웹 업은 없습니다.
(출처 표시해도 안됩니다. 정말 얼마가 남았 건, 끝낼 겁니다.)

정발판이 나오면 사서 봅시다.


# 잡담.

어제 또, 번역을 안 해서 예정하고 있던 양을 다 하려고 하다보니.
(5로 끝내려 했거늘!)

하.
하.
하.
하.

자폭!

(기다리는 분들의 마음을 아니까. 무리를 해도 올리는 거지만요.)

많은 분들이 정말 많은 댓글을 달아 주셔서 (감동! 또 감동!)

부족한 번역. 부디 즐겨주시길.


이틀 뒤에 다시 뵙죠.(아니야, 역시 오지 말)


p.s 1 다음 번역은 1장 통합본.(이려나……)

p.s 2 아이쨩의 사투리는 더 이상 우리말이 아니야.(흐그)

p.s 3 아, 아! 다음은 하즈키양의 순애보가 되겠습니다.



제1장 - 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음